Educaţie

Ce este traducerea? »Definiția și sensul său

Cuprins:

Anonim

9 este cunoscut sub numele de traducerela acțiunea care încearcă să înțeleagă semnificația unui conținut într-o altă limbă decât propria sa, numită text de ieșire sau conținut sursă, pentru a produce un text cu o semnificație echivalentă, într-o altă limbă, numită meta text sau text tradus. Rezultatul acestui fapt, traducerea. Când traducerea se face oral, este cunoscută sub numele de interpretare. Facultatea care studiază constant teoria, aplicarea traducerii, descrierii și interpretării se numește traductologie. Mai exact, se poate determina că traducerea cuvântului provine din expresia traduction, care poate fi conceptualizată ca actul de a direcționa dintr-un loc în altul. Este compus din trei părți specifice, care sunt: ​​prefixul trans, este sinonim cu „o parte la alta”, a verbului ducere, care înseamnă „Ghid” ; și sufixul tion, care corespunde „acțiunii” .

În procesul de traducere, în activitatea sa, practica și teoria traducerii, două faze sunt recunoscute în procesul de traducere menționat; faza de înțelegere a textului original și faza enunțării conținutului său, a mesajului său, în receptor sau în limbajul terminal.

În etapa de înțelegere a traducerii, sensul textului sursă este decodificat, într-o acțiune numită semasiologică (sema, expresie greacă, care înseamnă sens sau sens). În etapa de exprimare, este codificată în acest aspect în limbajul final; Această fază se numește onomasiologică, provenind din cuvântul grecesc, soma, care înseamnă nume.

În faza de sistematizare a interpretării textului, traducătorul trebuie să localizeze mai întâi fragmentele care alcătuiesc textul original. Trebuie stabilite modulele minime cu semnificație. Fragmentul poate fi o propoziție, un cuvânt sau chiar unul sau mai multe paragrafe (de exemplu, o propoziție completă) din textul traducerii.

În timpul fazei de recodificare în limba de traducere, traducătorul trebuie să păstreze interpretarea fragmentului original într-o fracțiune din limba de traducere, luând în considerare naturalețea acestuia.

Există mai multe tipuri de traduceri

Cuprins

  • Traducere directă: acest tip de traducere se efectuează dintr-o limbă străină în limba traducătorului.
  • Traducere inversă: limba traducătorului este sintetizată într-o limbă străină.

Pe de altă parte, putem vorbi și despre un al treilea, care este traducerea literală sau liberă, care este atunci când conținutul original este continuat cuvânt cu cuvânt, respectând sensul original, dar fără a continua cu inițiativa cuvintelor autorului.

În adaptarea unui paragraf, substituirea sau asemănarea culturală constă în înlocuirea unui element ilustrativ al paragrafului original cu un altul ajustat al culturii de difuzare, care este, prin urmare, mai natural și perceptibil, de exemplu: schimbați baseballul cu baseballul într-o traducere în limba engleză la spaniolă.

Intonația este despre reformarea stilului mesajului printr-o schimbare semantică sau un punct de vedere. Traducerea mesajului se realizează dintr-o nouă perspectivă, de exemplu:

  • Inițială în limba engleză: nu este dificil de afișat.
  • Traducere literală în spaniolă: Nu este greu de demonstrat.
  • Traducere acord spaniolă: Este ușor de afișat.

Există diverse sisteme pentru a efectua o traducere Google a dezvoltat un sistem multilingv de mecanică, pentru a traduce voce, text, imagini sau video în timp real dintr-o limbă în alta. În plus față de moment, țara bască a implementat un nou sistem pentru a putea efectua o traducere în bască, limba maternă a țării respective.

de ADN

Traducerea ADN-ului sau a acidului dezoxiribonucleic este procesul prin care provine producția de proteine. Acest proces are loc în citoplasma celulei și pentru majoritatea proteinelor într-un mod constant, pe întreaga perioadă celulară, cu excepția fazei M. Funcția celulelor va fi întotdeauna amestecată cu performanța proteinelor, deci Expunerea ființelor vii la plasarea informațiilor genetice pe măsură ce proteinele certifică faptul că enzimele activează reacțiile metabolice, purtătorii permit schimbul de substanțe, că hormonii proteici reglează metabolismul, anticorpii activează apărarea organismului, receptorii activează schimbul de informații între celule, printre alte funcții.

Inițial, informațiile ADN sunt transcrise într-un fragment de ARN mesager. În acest moment, este timpul să transportăm acea figură extern din nucleu către un ribozom, astfel încât să transforme seria de nucleotide într-o proteină. Pentru ca acest lucru să se întâmple, ribozomul analizează nucleotidele trei câte trei și interpretează fiecare trio ca un aminoacid. Alianța mai multor aminoacizi originează proteina.

În ultima etapă a animației, codul ARNm va fi tradus cu ajutorul unui tabel care va dezvălui care aminoacid aparține fiecărui codon.

Traducător Lumea

Translator the world este un portal online care oferă vizitatorilor săi posibilitatea de a negocia și interacționa cu diferite țări ale lumii, servicii de traducere. De aceea, traducătorul mondial este considerat unul dintre cele mai utilizate instrumente de traducere, deoarece poate fi utilizat gratuit și ușor și a fost creat sub cea mai avansată tehnologie de traducere. Este important să evidențiem simplitatea funcționării sale, atât în ​​scrierea limbii, cât și în obținerea traducerii de copiat și lipit.

C