Cuvântul străin provine din termenul latin foras care înseamnă exterior și care este, de asemenea, cel care derivă în străinătate. Deși utilizarea sa în limbajul comun nu este atât de obișnuită, este corect să o folosiți și ea. În acest sens, cuvântul străin se va referi apoi la tot ceea ce este extern unei comunități sau unei societăți. Ideea unui străin există din momentul în care apare ideea de societate.
Străin este un termen care este folosit pentru a desemna acele persoane care nu aparțin unei comunități, care nu provin din aceasta și care provin dintr-o altă țară, din străinătate. Se poate spune, de asemenea, că acesta este un individ străin care vine într-o comunitate și este adesea văzut ca o amenințare.
Această situație înseamnă că acești indivizi nu cunosc utilizările și obiceiurile locului unde ajung și apoi îi iau ca indivizi, sau chiar străini, și produc o anumită neîncredere.
În general, străinul poate fi perceput ca un pericol de a avea stiluri de viață diferite, moduri diferite de a comunica, de a acționa etc. Utilizați în filmele occidentale americane în care descriu criminali sau fugari din justiție. Termenul este folosit mult mai mult în ficțiunea de tip american pentru a vorbi despre acei oameni care vin într-o comunitate pierdută din vest și care pot fi periculoși pentru că sunt criminali, ucigași sau fugari ai unor infracțiuni.
Acest lucru se întâmplă deoarece, atunci când un grup de oameni decide să se reunească pentru a trăi împreună împărtășind anumite elemente, vor exista întotdeauna elemente care sunt străine grupului respectiv prin definiție.
Prin urmare, dacă o societate caracterizată prin a avea anumite trăsături culturale, tradiții, limbă, istorie etc., orice lucru care nu reprezintă acel grup de manifestări cu care membrii comunității se simt identificați va fi atunci considerat ceva ciudat, diferit și posibil periculos.
Diferența în spaniolă între străin și străin este că primul înseamnă întotdeauna o persoană dintr-o altă națiune, străină de a noastră, cu guvern, limbă, obiceiuri și utilizări diferite. Și nu numim doar oameni străini, ci și lucruri, cum ar fi moda și obiectele. Cuvântul străin implică naționalitate, apropiere, similitudine în diferențele esențiale și doar ușoare și accidentale.
Astfel, un francez, un englez și un portughez sunt străini și nu străini spaniolilor sau argentinienilor; strict vorbind, un rioian sau un biscaian este străin de un andaluz, și nu de un străin, așa cum o persoană din Lima este străină de un Chalaco. Naționalitatea constituie astfel adevărata diferență între cele două cuvinte.