Termenul jíbaro este utilizat în mod obișnuit în națiunea Puerto Rico pentru a se referi la țăranii care trăiesc în zonele rurale umile din munții acestei țări; Acest termen a luat naștere în cultura Taino din India și înseamnă „oameni care vin din munți” și a fost adoptat de locuitorii din Puerto Rico; Acest cuvânt s-a născut aproximativ în secolul al XVI-lea în epoca precolumbiană, sub fuziunea culturilor care au existat datorită cuceririi europene în munții din regiunea centrală din Puerto Rico.
Cu toate acestea, utilizarea acestui termen a fost modificată odată cu trecerea timpului, în timpurile moderne cuvântul Jíbaro înseamnă un comentariu pozitiv, deoarece este asociat cu mândria de a fi fidel culturii din Puerto Rico, la rândul său înseamnă o persoană harnică, independentă, înțeleaptă, care știe să facă față unor situații de viață deplorabile; Într-un mod colocvial, am putea spune că acest cuvânt reprezintă rădăcinile poporului puertorican, simbolizând tradițiile și valorile patriei împreună cu familia lor.
În alte națiuni ale lumii, la rândul său, are un înțeles mai jignitor și negativ, cum ar fi: ignorant sau persoană fără niciun tip de studiu dobândit, la rândul său, în Columbia, traficantul de droguri este cunoscut sub numele de "jíbaro", cum ar fi cocaina, marijuana, metamfetamina, heroină, morfină, LCD, extaz, crioplasmă, piatră sau orice altă substanță de consum ilegal, deoarece este dăunătoare sănătății.