Reprezintă traducerea cuvântului grecesc μαραναθα, care la rândul său provine dintr-o expresie de origine aramaică, care este scris mâran'athâ. Maranatha sau pur și simplu Maranata, înseamnă „Domnul vine” sau „Hristos vine”, conform folosirii date de Pavel din Tars în secolul I, care s-a reflectat în scrierile Bibliei.
Expresia apare o singură dată în Biblie, chiar la sfârșitul a ceea ce este cunoscută sub numele de Prima Epistolă către Corinteni, când Tars a avertizat că: „Cine nu-L iubește pe Domnul Iisus Hristos, să fie blestemat. Maranatha! (Domnul vine) ”, (Corinteni, 16:22).
În ciuda acestei afirmații, termenul a preluat interpretări diferite de-a lungul timpului. Chiar și în aceeași expresie a lui Pablo de Tarso a fost dezbătută în sensul aceluiași. Pentru unii este un avertisment pentru cei necredincioși, alții consideră că este o afirmație de speranță în întoarcerea lui Hristos în lume.
Acest ultim sens sau sens are diferite argumente în favoarea sa, deoarece în Biblie există multe afirmații care fac aluzie la revenirea lui Iisus pe Pământ. De exemplu, Filipeni (4: 5) exprimă „Blândețea voastră să fie cunoscută de toți oamenii. Domnul este aproape ”. La fel, în Iacov (5: 8) se face referire la ceea ce este cunoscută sub numele de a doua venire a lui Isus în lume: „Și voi aveți răbdare și vă întăriți inimile; pentru că venirea Domnului se apropie ”.
De asemenea, Isus Hristos însuși a promis întoarcerea sa în cartea Apocalipsei, confirmând astfel numeroasele pasaje biblice care se referă la acest eveniment, care ar trebui să fie așteptat, iubit și dorit de fiecare creștin. În Apocalipsa (3:11) „Iată, vin în curând; țineți cu fermitate ceea ce aveți, astfel încât nimeni să nu vă ia coroana "și în Apocalipsa (22:20), Ioan a preluat fraza finală dată de Isus„ Cu siguranță, vin în curând ", la care apostolul a răspuns„ Amin; da, vino Doamne Iisuse ”.
Unii susțin că termenul a fost folosit în vechime de comunitatea creștină ca salut. Trebuie remarcat faptul că astăzi unele congregații sau grupuri religioase continuă să dea această utilizare cuvântului Maranatha.