Zicalei, sau, de asemenea, cunoscut ca un proverb, este o frază sau a spune că tinde să arate o învățătură; Este o maximă și un sfat înțelept care aparține înțelepciunii populare; Provine din experiențele oamenilor, acumulate de-a lungul secolelor, și că folclorul s-a adaptat la cunoștințele fiecărui popor. Aceasta este o propoziție scurtă, de natură judecătorească și foarte ușor de memorat; Cu foarte puțin spus, interlocutorul înțelege perfect ceea ce se transmite, este încadrat în limbajul popular, este simplu și grafic simplu.
Ce sunt zicatori
Cuprins
De obicei au o particularitate foarte comună, care este aceea a anonimatului. Sursele sale se întoarce de obicei la antichitate, descriind de cele mai multe ori simpatia sau antipatia dintre personaje, orașe sau regiuni mai mult sau mai puțin apropiate.
De asemenea, formează o parte importantă a tradiției orale hispanice, pe scurt, oferă sfaturi legate de modul de înțelegere a vieții. De aceea, atunci când le interpretăm, este esențial să înțelegem fiecare cuvânt și, în același timp, să ne gândim pe larg la semnificația acestuia. De exemplu, „Cel care doarme mult învață puțin” înseamnă că oamenii leneși nu avansează în viață.
În general, zicalele sunt transmise din generație în generație, în educația familială, părinții în rolul lor de ghizi ai copiilor lor, sunt folosiți și ca resurse valabile care simplifică întreaga transmisie a predării și valorile pe care doresc să le insufle.. Câteva exemple de proverbe sunt următoarele: „un astfel de băț o asemenea așchie” „muștele nu intră într-o gură închisă”, „nu există orb mai rău decât cel care nu vrea să vadă” și așa mai departe.
Există și binecunoscutele dicționare de proverbe; care servesc la clarificarea sensului zicalelor limbii noastre. În general, ordonarea acestor dicționare este prezentată în felul următor: intrările includ totul și acestea sunt ordonate alfabetic conform primului cuvânt al aceluiași. De exemplu; - Pe vreme rea, față bună.
Cu toate acestea, aceste dicționare includ în general și indexuri de subiecte ale acestora, pentru a facilita localizarea acestora. În acest fel puteți căuta ziceri legate, de exemplu, de vreme, dragoste, bani etc.
Istoria zicalelor
Acestea își au originea în timpuri străvechi, au fost întotdeauna scrise și, în toate culturile, au fost transmise din generație în generație în mod oral. Este considerat ca o înțelepciune a fiecărui popor, oferind sfaturi sau pur și simplu făcând referință sau un rezumat al evenimentelor care au avut loc.
De asemenea, sunt atemporali, adică supraviețuiesc odată cu trecerea timpului, iar temele lor sunt foarte variate. Există ziceri despre femei, sarcini de teren, bărbați, timp, despre viață, anticline etc. Ei sunt demni reprezentanți ai vechilor tradiții, gânduri sau percepții, credințe vechi care nu se schimbă odată cu trecerea timpului, adică zicalele timpului de altădată sunt perfect folosite astăzi.
Acesta este cazul zicalelor spaniole, pentru mulți sunt o resursă excelentă cu valoare istorică în limbă. Zicalele variază în funcție de zona geografică sau de tema sa. Toți reflectă înțelepciunea sa infinită despre ceea ce au trăit poporul spaniol în trecut.
Numite și proverbe, acestea exprimă adevărurile vieții sau conceptele de bază ale efortului uman în general.
Cele zicale amuzante sunt foarte frecvente în proverbul spaniol; ele se referă mai ales la prietenie și viața de zi cu zi. Acestea fac parte din acest mare univers de ziceri sau proverbe, care într-o combinație de cuvinte simple lasă o învățătură grozavă.
Zicalele și semnificația lor
Zicalele iau naștere din experiență, prin acestea și prin zicalele pe care le puteți da sfaturi sau pur și simplu explicați o acțiune, din acest motiv această formă de exprimare are un scop instructiv.
Aceste consilii sunt falsificate și împărtășite social de-a lungul anilor, făcând parte din moștenirea culturală a oamenilor.
Unele cuvinte și semnificațiile lor sunt:
- „Nu tot ce străluceste este aur.” Nu ar trebui să te bazezi pe aparențe ".
- - La piept gata. Consecințele acțiunilor trebuie asumate ”.
- „Pe vreme rea, față bună”. În ciuda inconvenientelor pe care le întâmpinați, trebuie să păstrați o atitudine pozitivă ".
- „Lumea este o batistă”. Această expresie este folosită în mod obișnuit atunci când întâlnești o persoană în locul în care te aștepți mai puțin ”.
- „Buzele libere scufundă navele”. Înseamnă că este mai bine să păstrezi tăcerea înainte de a face un comentariu neadecvat și de a intra în necazuri ".
- „Hoțul care jefuiește hoțul are o sută de ani de iertare”. Acest lucru este utilizat atunci când se încearcă justificarea unei acțiuni incorecte săvârșite față de o persoană considerată necinstită ”.
Zicale scurte
Sunt ziceri foarte populare care fac parte din cultura și folclorul unei țări, zicalele scurte sunt de obicei însoțite de o rimă. În cazul copiilor, prin proverbe ei cunosc lumea strămoșilor lor, prin aceste proverbe și ziceri care vorbesc despre obiceiurile, experiențele și tradițiile popoarelor.
Exemple de ziceri ale copiilor:
- „Burtă goală, nu are bucurie”.
- - La zece, ești în pat.
- „După lapte, nu face nimic”.
- „Cine se trezește devreme, Dumnezeu ajută”.
- „Cine are gură greșește”.
- "Câine lătrător, micuț mâncător."
- „Cine are o comoară, are un prieten”.
Zicalele columbiene
În Columbia, acestea sunt utilizate într-un mod foarte popular și zilnic, pentru a completa evenimentele din viața de zi cu zi. Colombienii folosesc proverbele ca avertisment sau sfat pentru o situație care apare.
Exemple de ziceri columbiene
- „Nu mergeți la nuntă sau botez fără a fi chemat”.
- „În orice țară ai fi, fă ce vrei”.
- „Barcă mare, mergi sau nu mergi”.
- „Calul rău este vândut”.
- „Fiecare își simte relele și Dumnezeu le simte pe cele ale tuturor”.
- „Pădușul liniștit că ajunge pieptenele”.
- „ Dumnezeu să mă salveze de apa liniștită , căci mă eliberez de curajos”.
- „Ochiul omului îngrășează vitele”.
- „Cel care joacă din necesitate pierde din obligație”.
Ziceri și ziceri mexicane
Zicerile mexicane, pe lângă reflectarea folclorului lor verbal, reflectă, de asemenea, nelămuririle, experiențele, răutatea și spiritul popular, cu o notă permanentă de predare.
Iată câteva ziceri și interpretarea lor, cele mai populare în Mexic:
- „Să-i dau alunița aia de olla”. În Mexic mole de olla, este unul dintre cele mai delicioase feluri de mâncare din țară și înseamnă că trebuie să faci lucrurile cu mult curaj.
- „Micuță sticlă de sherry, tot ce spui va fi invers.” Frază foarte populară în rândul copiilor, când reacționează la insulte, uneori folosită și de adulți.
- "Ciocolată care nu pătează, desigur." Înseamnă că lucrurile trebuie să fie întotdeauna clare.
- - Puneți multă cremă pe tacos. Se aplică persoanelor care se laudă cu meritele lor sau care le exagerează lauda față de o altă persoană.